MLB/Yu Darvish Traducció Broma de Herman
Jun 05, 2023
Deixa un missatge

El llançador dels Yankees Domingo German va ser suspès recentment durant 10 partits per utilitzar una substància externa. Shingo Horie, el traductor del llançador dels Padres Yu Darvish, li va donar la mà i immediatament el va expulsar del joc per diversió dels mitjans, mostrant l'amistat d'Horie amb els jugadors dels Yankees.
Abans que els Padres comencés la seva sèrie de tres partits contra els Yankees a Nova York aquest any, els mitjans van capturar una interacció interessant en què Herman es va apropar a Horie. Horie va agitar la mà esquerra, després va fer que estigués la mà dreta, i després va fer un gest amb una gran mà imitant que era expulsat del joc. Tots dos homes van somriure i després es van abraçar.
L'escena va fer que la premsa de Nova York ho declarés irreal: "El traductor de Yu Darvish acabava d'examinar la mà d'Herman per utilitzar una substància externa per expulsar-lo". El New York Post va dir que la traducció de Yu Darvish de l'acudit farà que Herman se suspengui durant 10 jocs més.
Horie, de 48 anys, que va néixer al Japó i va créixer a Chicago, Nova York i Atlanta amb el treball del seu pare, va ser l'intèrpret de Tanaka durant els seus set anys amb els Yankees i va conèixer Herman durant aquest temps; Horie es va convertir l'any passat en l'intèrpret de Yu Darvish i també és l'intèrpret de l'equip japonès al Clàssic d'enguany.
